Prelude by Antonio Pastor L. on Grooveshark
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

martes, 4 de junio de 2013

¡NO TRATÉIS DE TAPARNOS LA BOCA!

   



HE ESCRITO EL 24 OCTUBRE 1985:


¡DEJADNOS HABLAR!
¡NO TRATÉIS DE TAPARNOS LA BOCA!

SABEMOS MUY BIEN QUE LA VERDAD HACE DAÑO A LOS MALHECHORES Y A CUANTOS DE ELLA TIENEN MIEDO. “LA CRUZ EN EL GÓLGOTA FUE ALZADA POR MIEDO A LA VERDAD”.

LOS TIEMPOS HAN CAMBIADO, DESGRACIADAMENTE, HACIA PEOR, Y EN ESTA OCASIÓN, SERÉIS VOSOTROS LOS QUE LEVANTÉIS VUESTRAS CRUCES; SERÉIS VOSOTROS QUIÉNES LAS LLEVARÉIS POR EL VÍA CRUCIS DE VUESTRO DESTINO.

NO PODEMOS HACER NADA ANTE LA NECESIDAD DE HABLAR, PORQUE AMAMOS A NUESTRO PRÓJIMO Y QUISIÉRAMOS VERLE SALVADO Y FELIZ. EXISTE EN NOSOTROS UNA FUERZA IRRESISTIBLE QUE NOS INCITA A GRITAR EN ESTE NUEVO DESIERTO.
SABEMOS DE DONDE BROTA ESTA FUERZA Y NO PODEMOS NO GRITAR, NO PODEMOS PERMANECER INERTES, PASIVOS, ANTE ESTE GRAN AMOR QUE LLAMA AL AMOR.

SEGURAMENTE, A LO MEJOR, HEMOS NACIDO PARA ESTO; PARA SERVIR A AQUEL QUE ES.


                                                   E.S.

Lasciate Parlare! Non Cercate di Tapparci La Bocca!

Sappiamo benissimo che la Verità fa male ai malfattori e a quanti ne hanno paura. “ La Croce sul Golgota è stata innalzata per paura della Verità “.

I Tempi sono cambiati purtroppo in peggio, e, questa volta, sarete voi ad innalzare le vostre croci; sarete voi a portarle lungo la Via Crucis del vostro destino.

Non possiamo farne a meno del bisogno di parlare, perché amiamo il Prossimo nostro e lo vorremmo vedere salvo e felice. C’è in noi una forza irresistibile che ci invita a gridare in questo nuovo deserto.

Sappiamo da dove scaturisce questa forza e non possiamo non gridare, non possiamo rimanere inerti, passivi a questo grande Amore che chiama l’Amore.

Forse o senza forse, siamo nati per questo: per servire Colui che È.

E.S.

Nicolosi, 24 ottobre 1985


Editado por 

        
antoniopastor555@gmail.com

trucos blogger