HE ESCRITO EL 1 NOVIEMBRE
1982:
“DESPUÉS DE TRES DÍAS DE LA MUERTE, HARÉ UN NUEVO TEMPLO”.
HA SIDO DICHO, ESCRITO Y TRANSMITIDO, PERO VOSOTROS, INFIELES
E INCRÉDULOS, NO CREÉIS, PERSEVERANDO EN LA ERRÓNEA IDEA DE QUE LOS
TRANSFERIDOS HABITAN LOS CEMENTERIOS. ¡BORREGOS!
LOS MUERTOS ESTÁN MÁS VIVOS QUE VOSOTROS EN LUGARES
DIFERENTES QUE SOLO EN LOS SUEÑOS OS ES DADO, A VECES, LA IMAGEN.
EN LOS CEMENTERIOS NO QUEDA OTRA COSA SINO EL POLVO DE
AQUELLO QUE FUE EL VEHÍCULO DEL INMORTAL CABALLERO ESPIRITUAL.
LO QUE CREÉIS MUERTO MUERE EN VUESTROS CORAZONES SI ASÍ
LO CREÉIS.
LA VIDA CONTINÚA EN UNA DIMENSIÓN DIFERENTE, CON PROGRAMAS
EXPERIMENTATIVOS VÁLIDOS PARA PROPONER UNA PURGACIÓN O UNA META REALIZADA POR
LAS OBRAS DESARROLLADAS POSITIVAMENTE DURANTE LA BREVE PERMANENCIA TERRENA.
¿DÓNDE ESTÁN?
ESTÁN EN EL AIRE, EN EL VIENTO, EN LA LUZ, EN NUESTROS
PENSAMIENTOS, EN EL PASADO, EN EL PRESENTE Y EN EL FUTURO.
ESTÁN TAMBIÉN EN LA OSCURIDAD EN ESPERA DE VER LA LUZ DE
LA VERDAD.
E.S.
“ Dopo tre giorni dalla morte, farò un nuovo Tempio “.
È stato detto, scritto e
tramandato, ma voi, infedeli e miscredenti, non credete, perseverando
nell’erronea idea che i trapassati abitino i cimiteri.
Stolti!
I morti sono più
vivi di voi in luoghi diversi che solo nei sogni vi è data, a volte, l’immagine.
Nei cimiteri altro non
rimane se non la polvere di ciò che fu il mezzo dell’immortale Cavaliere
Spirituale.
Ciò che credete morto muore nei vostri cuori se tale lo credete.
La
Vita continua in una diversa dimensione, con Programmi Sperimentativi Validi a
proporre un purgatorio o una meta Realizzata dalle opere espletate
positivamente durante la breve permanenza terrena.
Dove Sono?
Sono nell’aria, nel vento,
nella Luce, nei nostri pensieri, nel passato, nel presente e nel futuro.
Sono
anche nel buio in attesa di vedere la Luce della Verità.
E.S.
Nicolosi, 1 novembre 1982
Editado por